Media Manipulation and Bias Detection
Auto-Improving with AI and User Feedback
HonestyMeter - AI powered bias detection
CLICK ANY SECTION TO GIVE FEEDBACK, IMPROVE THE REPORT, SHAPE A FAIRER WORLD!
Lokesh Bam (player)
Caution! Due to inherent human biases, it may seem that reports on articles aligning with our views are crafted by opponents. Conversely, reports about articles that contradict our beliefs might seem to be authored by allies. However, such perceptions are likely to be incorrect. These impressions can be caused by the fact that in both scenarios, articles are subjected to critical evaluation. This report is the product of an AI model that is significantly less biased than human analyses and has been explicitly instructed to strictly maintain 100% neutrality.
Nevertheless, HonestyMeter is in the experimental stage and is continuously improving through user feedback. If the report seems inaccurate, we encourage you to submit feedback , helping us enhance the accuracy and reliability of HonestyMeter and contributing to media transparency.
Using emotionally charged or romanticized framing to influence readers’ feelings rather than just presenting facts.
1) "लोकेश बमले मुम्बईको वानखेडे स्टेडियममा आइतबार यस्तो इनिङ्स खेले, जसलाई नेपाली क्रिकेटले लामो समय सम्झिने छ ।" 2) "लोकेशले छक्का प्रहार गरेर नेपाललाई विजयी बनाएको भए वानखेडेमा अर्को अविस्मरणीय विजयी छक्का हुन्थ्यो । भारतले सन् २०११ मा विश्वकप जित्दा ... धोनीले वानखेडेमै विजयी रन छक्का प्रहार गर्दै बटुलेका थिए ।" 3) "लोकेशको इनिङ्समा एउटा साहस थियो, जसले नेपाली टोलीको चित्रण गर्थ्यो ।" These sentences go beyond factual description and try to evoke pride, nostalgia, and drama (e.g., invoking Dhoni’s 2011 World Cup six) to heighten emotional impact around Lokesh’s innings.
Replace "जसलाई नेपाली क्रिकेटले लामो समय सम्झिने छ" with a more neutral, evidence‑based formulation such as "जसले नेपाली क्रिकेट समर्थकहरूको ध्यान खिच्यो" or "जसलाई धेरै समर्थकले महत्वपूर्ण इनिङ्सका रूपमा लिएका छन्" and, if possible, support with data (e.g., social media reactions, expert commentary).
Reframe the Dhoni comparison from a romantic counterfactual to a contextual note: instead of "अर्को अविस्मरणीय विजयी छक्का हुन्थ्यो", use "धोनीले २०११ को फाइनलमा वानखेडेमै विजयी छक्का प्रहार गरेका थिए, त्यसैले समर्थकहरूले यसलाई प्रतीकात्मक रूपमा हेरेका छन्" and attribute it explicitly to fans or commentators.
Change "इनिङ्समा एउटा साहस थियो, जसले नेपाली टोलीको चित्रण गर्थ्यो" to a more observable description, e.g., "उनले आर्चरजस्ता तीव्र गतिका बलरविरुद्ध आक्रामक शट खेले, जसले टोलीको आक्रामक खेल शैली देखायो" and, if possible, support with specific balls or strike‑rate statistics.
Constructing a dramatic story or ‘what if’ scenario that implies deeper meaning or inevitability beyond what the facts support.
1) "नेपाललाई ‘फिनिसिङ लाइन’ पार गराएको भए लोकेशको इनिङ्स ट्वान्टी–२० विश्वकपको उत्कृष्टमध्ये एक बन्ने निश्चित थियो ।" 2) "लोकेशले छक्का प्रहार गरेर नेपाललाई विजयी बनाएको भए वानखेडेमा अर्को अविस्मरणीय विजयी छक्का हुन्थ्यो ।" These statements present hypothetical outcomes (if he had hit a six, if Nepal had crossed the line) as if their future status ("निश्चित थियो", "अविस्मरणीय") is guaranteed, which is speculative and narrative‑driven rather than factual.
Qualify the certainty in "बन्ने निश्चित थियो" to reflect that it is an opinion, e.g., "धेरैले यसलाई उत्कृष्ट इनिङ्समध्ये एक मान्न सक्थे" or "सम्भवतः उत्कृष्ट इनिङ्समध्ये एकका रूपमा चर्चा हुने थियो" and, ideally, attribute it ("विश्लेषकहरूको भनाइमा").
In the Dhoni comparison, clarify that this is a symbolic or fan‑driven parallel, not an objective inevitability: e.g., "समर्थकहरूले अनुमान गरेका थिए कि यस्तो छक्का प्रहार भएको भए, यसलाई २०११ को धोनीको विजयी छक्कासँग तुलना गरिन्थ्यो".
More generally, separate actual events from hypotheticals by using clear markers like "यदि", "सम्भवतः", "धेरैको धारणा अनुसार" and avoid words like "निश्चित" for future reputational outcomes.
Using consistently positive, value‑laden language that builds an overly favorable impression of one subject, potentially overshadowing neutral evaluation.
The article repeatedly frames Lokesh in strongly positive terms: - "साहसी इनिङ्स" - "जसलाई नेपाली क्रिकेटले लामो समय सम्झिने छ" - "लोकेशको इनिङ्सले नेपाली क्रिकेटमा नयाँ आशा जगाएको छ" - "लोकेशको इनिङ्समा एउटा साहस थियो, जसले नेपाली टोलीको चित्रण गर्थ्यो ।" While praise is common in sports writing, the accumulation of such value‑laden phrases without balancing critical or neutral analysis can create a halo effect, making the coverage more celebratory than strictly analytical.
Balance evaluative adjectives ("साहसी", "अविस्मरणीय", "नयाँ आशा") with concrete performance metrics and, where relevant, mention limitations (e.g., dot balls, specific tactical errors) in the same passages.
Attribute positive characterizations to sources instead of the narrator’s voice, e.g., "कोचहरूको भनाइमा, यो साहसी इनिङ्स थियो" or "समर्थकहरूले यसलाई नयाँ आशा जगाउने इनिङ्सका रूपमा लिएका छन्".
Where possible, replace or supplement subjective descriptors with data: strike rate, boundary count, comparison with team averages, or expert quotes that explain why the innings is considered special.
- This is an EXPERIMENTAL DEMO version that is not intended to be used for any other purpose than to showcase the technology's potential. We are in the process of developing more sophisticated algorithms to significantly enhance the reliability and consistency of evaluations. Nevertheless, even in its current state, HonestyMeter frequently offers valuable insights that are challenging for humans to detect.